青岛大学研究生招生信息网(青岛大学研究生招生信息网官网)




青岛大学研究生招生信息网,青岛大学研究生招生信息网官网
  上海考研培训机构哪个好?有一些备考的同学们在网络上进行搜索的时候,可能会看到非常多的名师课程,在整个行业内部被称为大神的这些老师都是非常优秀的。因为我们国家对于研究生并没有专业的备考学校,所以大家在备考的时候需要选择不同的书籍和课程,这些都是靠自己的选择来选择的,那么大家在选择培训机构的时候,要注意尽量选择有名师资源的机构,优秀的老师,还是有比较高的教学水平,无论是对于重难点知识的把握还是对于考研情况的了解,这些老师相对来说都是更加有经验的。  在网上有许多线上直播课程的网站或者APP,我们挑选的时候一定要货比三家不仅要看价钱,还要看师资力量,教学质量,各方面比较最后选择一家最适合自己需求的网站去购买。高途考研是一家优秀的教育平台,治愈系APP的主创人兼英语老师耿建超为高途网站坐镇,这个网站的课程都是经过精心研究的,老师们为了学生们的教学效果努力把课程讲的生动有趣让学生们更爱学爱听。

Hello!

学弟学妹们大家好!

我是你们的Nancy学姐,

今天来给大家分享

青岛大学 英语翻译专业

备考信息帖干货!

学姐/学长

基本信息

Nancy学姐

专业方向:英语笔译

初试380+

助你2023考研一战成硕!

很高兴能为大家指点迷津,

告别择校、复习迷茫期!

早日确定目标,找到适合自己的学习方法,

2023一战到底!

0

院校概况

院校介绍

青岛大学是山东省属重点综合大学,山东省与青岛市共建高校以及山东省属高校高水平大学“冲一流”建设高校。青岛大学位于海滨名城的青岛,承载着青岛这座城市高等教育发展的历史,充满了浓郁的时代气息。学校现有浮山校区、金家岭校区、松山校区三个校区,占地2655亩,建筑面积114万平方米。学校风景秀丽、环境宜人,教学科研资源丰富,条件设施完备。

学校官网:https://www.qdu.edu.cn/

研究生招生信息网:https://grad.qdu.edu.cn/index.do?groupId=2

专业介绍

青岛大学英语类翻译硕士共设两个专业:英语笔译专业和英语口译专业。英语笔译2022年计划招生15人(全日制),8人(非全日制);英语口译2022年计划招生14人。

专业介绍

(055101)英语笔译

(055102)英语口译

英语笔译(全日制):2年

英语笔译(非全日制):3年

英语口译(全日制):2年

学费标准:

全日制:10000元/年

非全日制:20000元/年

青大英语口译笔译专业没有推免名额,不歧视考生,是一所非常公平,且性价比非常高的一本学校。

02

报录比

院校不公布

03

考试科目及试卷结构

初试科目

a. (代码、名称)

科目一: 101 思想政治理论

科目二: 211 翻译硕士英语

科目三: 357 英语翻译基础

科目四: 448 汉语写作与百科知识

b. 专业课试卷结构

211 翻译硕士英语

一、考试要求

具有扎实的英语词汇、句法基础和良好的阅读、翻译、写作技能。能在读写任务中灵活运用英语国家的政治、历史、社会、文化等背景知识。

二、考试内容

1.英语词汇、短语在特定语境下的准确使用

2.不同文体的篇章阅读与理解

3.英汉翻译

4.议论文写作

三、试卷结构(题型分值)

1. 本科目满分为100分,考试时间为180分钟。

2. 题型结构

(1)词汇选择题(20 %)

(2)段落填空(20 %)

(3)阅读理解(20 %)

(4)英汉互译(20 %)

(5)英语写作(20 %)

四、参考书目

1.《高级英语》(第三版),张汉熙、王立礼编,外语教学与研究出版社,2017年。

2.《美国大学英语写作》 Writing Skills with Readings(第九版),John Langan, 外语教学与研究出版社,2014年。

3.《现代大学英语》(第二版),杨立民主编,外语教学与研究出版社,2012年。

448 汉语写作与百科知识

一、考试要求

要求考生了解和掌握必要的百科知识,掌握应用文和议论文写作的基本原理、写作风格及写作要素,具备翻译工作者必备的写作能力和知识储备。

二、考试内容

本考试包括三个部分:百科知识、应用文写作、命题作文。

1.百科知识

要求考生对古今中外文化知识以及政治、经济、科技、历史、地理等专门领域知识有较为全面的了解。

2.应用文写作

要求考生根据所提供的信息和场景完成400字左右的应用文,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。

3.命题作文

要求考生根据所给题目及要求完成800字以上议论文。要求文字通顺、用词得体、结构合理、文体恰当、文笔优美。

三、试卷结构(题型分值)

1. 本科目满分为150分,考试时间为180分钟。

2.题型结构

(1)百科填空题:30分,占总分的20%;

(2)百科词条解释:30分,占总分的20%;

(3)应用文写作: 30分,占总分的20%;

(4)命题作文:60分,占总分的40%。

四、参考书目

本科目考试不限定专门参考书目,凡与考试内容相关的资料均可作为参考资料使用。

357英语翻译基础

一、考试要求

1.较为熟练地掌握社会、政治、经济、教育、中外文化等方面常用表达、专有名词的翻译。

2.具备一定社会、政治、中外文化等方面背景知识。

3.具备较强的英汉互译的能力及扎实的英汉双语的基本功。

二、考试内容

本考试包括二个部分:词语翻译和短文翻译。总分150分。

3、 试卷结构(题型分值)

1. 本科目满分为150分,考试时间为180分钟。

2. 题型结构

(1)词汇互译:(共40分)

10个英文术语、缩略语或专有名词,每个2分;

10个中文术语、缩略语或专有名词,每个2分。

(2) 短文互译: (共110分)

英译汉——两段或一篇文章,250-350个单词,50分;

汉译英——两段或一篇文章,400个汉字,60分。

2023考试科目具体内容,请关注学校官网公布的招生目录。

复试科目

复试采取网络在线面试方式

内容:

1. 考生在线英文自我介绍

2. 考生在线回答个人情况及专业方面的相关问题

复试考察主要内容:

(1)了解本科阶段的学习和获奖情况、参与的各项活动;

(2)语言基本功和应用能力;

(3)专业知识背景与积累;

(4)逻辑思维、沟通交流等综合能力素质。

分值:100分

合格线:60分

时长:每名考生面试时间不低于15分钟

总成绩计算方法

总成绩=(初试总成绩/5)×60%+复试成绩×40%。总成绩满分为100分。

官方参考书目

1.(英语版)Dictionary of Translation Studies. Mark Shuttleworth & Moira Cowie 2004年,上海外语教育出版社;

(中文版)《翻译研究词典》谭载喜主译,2005年,外语教学与研究出版社;

2.《高级汉语翻译理论与实践》叶子南,第二版,2008年,清华大学出版社;

3.《名作精译—<中国翻译>英译汉—汉译英选萃》(各一册),杨平,2006年,青岛出版社;

4.《英美文化与英汉翻译》(汉英),汪福祥、伏力,(修订版)2008年,外文出版社;

5.《应用文写作》,夏晓鸣,第二版,2010年复旦大学出版社;6.最近两年的《中国翻译》期刊。

青岛大学研究生招生信息网(青岛大学研究生招生信息网官网)

2023考研秘籍

跟我一起考研吗?马上关注我分享独家资料您