微信关注,获取更多

MTI翻译从哪里出题 MTI真题




大家好,MTI翻译从哪里出题相信很多的网友都不是很明白,包括MTI真题也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于MTI翻译从哪里出题和MTI真题的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!

本文目录

  1. MTI的翻译硕士英语部分应该怎么准备
  2. MTI翻译硕士都考什么
  3. 2022MTI考研:翻译硕士考哪些题型
  4. 考研英语翻译题是汉译英么
  5. 2022MTI考研:为什么考翻译硕士专业

一、MTI的翻译硕士英语部分应该怎么准备

2010年1月9日,翻译专业硕士首次招收全日制研究生,教育部学位办于2009年10月统一颁布了《全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试大纲》。规定除政治统考外,专业考试分为三门,即《翻译硕士X语》(含英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种),《X语翻译基础》(含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉等语对)以及《汉语写作与百科知识》。

1《非文学翻译理论与实践》李昌拴编著,中国对外翻译出版公司

2.《实用英汉翻译教程》申雨平、戴宁编著,外语教学与研究出版社

3.《实用汉英翻译教程》曾诚编,外语教学与研究出版社

4.《散文佳作108篇》,译林出版社

6.Beijing Review(《北京周报》)

此外,还推荐一本《张培基散文翻译》,编的很好,是大家的作品,对英译中很有帮助!

二、MTI翻译硕士都考什么

1、政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识,其中北京外国语大学和南京航空航天大学考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校一般只考翻译硕士英语。

2、翻硕是实践型学科,专门培养市场需要的实践型人才,与市场比较靠近。它对理论研究要求较低,而且它在市场上有较大发展空间,学习的过程也有很强的成就感。

3、当在学习的过程中不断体会到进步时,学习动力将会变得很强大,而当把翻译的技能投入到市场之中时,又能够获得相应的物质回报,这些都是选择翻硕的理由。翻硕不研究理论,这对于不喜欢理论研究的来说是一个很好的选择。

4、MTI翻译硕士在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门。

5、承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。

6、参考资料来源:百度百科-翻译硕士

三、2022MTI考研:翻译硕士考哪些题型

1、2022考研的小伙伴们,大家都已经开始准备了吧!现在的你们是不是感觉对考研的很多问题都一知半解甚至完全不了解呢?为此,猎考考研翻译硕士小编为大家整理了“2022MTI考研:翻译硕士考哪些题型”相关内容,一起来看看吧。

2、翻译硕士专业学位(Master of Translation and Interpreting,缩写MTI),为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。

3、翻译硕士学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。

4、翻译硕士考研指的是以培养翻译人才为目标的研究生考试。

5、政治(题型包括单选题、多选题、分析题)

6、翻译硕士X语(一般包括的题型有:语法词汇题、阅读题、完型填空题、写作题)

7、X语翻译基础(一般包括的题型有:词汇互译、外中互译)

8、汉语百科与写作(一般包括的题型有:名词解释题、应用文写作、大作文)

9、研究生考试有疑问、不知道如何总结考研考点内容、不清楚考研报名当地政策,点击底部咨询官网,免费领取复习资料:

四、考研英语翻译题是汉译英么

1、来说说考研英语的翻译题的特点。

2、第一个特点,不同于MTI的英汉汉英各一半,考研英语的翻译题只有英译汉没有汉译英。难度上肯定比MTI题要简单,毕竟MTI本身就是翻译专业,要求会高些。当然,难易也是相对的,对于MTIer来说,这些翻译题比较简单,对于我来说那更是过家家,但对于几百万考研生以及很多考研英语培训机构来说,或许这些翻译题难到抽筋,令人一筹莫展,毫无办法。毕竟,没法蒙了不是

3、考研英语的翻译题之所以全部出英译汉题,主要原因是定位,研究生以后是从事研究工作的,搞科研的,今后不可避免要参考大量的外文(特别是英文)学术文献,谁让当今世界的科技和学术研究是西方主导的呢。那么就要求他们能够读懂这些外文文献,最好还能翻译出来,这就是为什么全部都是英译汉的题。而因为较少会用到汉译英,所以干脆就不考。再就是可能阅卷人员也为了避免辣眼睛,汉语总算是考生的母语,英译汉是用汉语来表达,理论上总要比汉译英用英语来表达要稍微利索些(其实他们想多了,因为从实际情况来看也好不到哪里去,考生两样都很烂,都很辣眼睛)

4、第二个特点,这些翻译题所在的文本,题材主要是自然科学和社会科学。研究生以后要从事的专业涉及各个门类,但大体上不外乎理工农医类的自然科学和文史法财类的社会科学。出题人不可能出个纯文学的,不可能来段十四行诗或英语散文让你翻成汉语,更不可能来段汉语文言文或小说让你翻成英语。因为这不符合科研定位,也远远超出了考生的能力范围,那样的话全国几百万考生几乎个个都得零蛋,大家都是0分,谁也不比谁好谁也不比谁差,那这门考试就没有区分度了,也就没有意义了。至于纯文学,那是英语专业的人玩的,是专门搞文学搞翻译的学生考的,比如MA或MTI。

五、2022MTI考研:为什么考翻译硕士专业

1、随着21届学长学姐考研的结束,22届的小伙伴们也已经陆续投入到自己的复习当中来了,但是开始复习之前,我们先要知道自己想要报考的专业和学校,这样才能进入到比较稳定的复习当中去。而这个决定对于大部分的同学们来说真的是十分的困难。今天身为英语专业小伙伴们的老学姐就来帮大家来分析一下,我们可能考研的方向和比较适合的选择,带大家走出迷雾。

2、翻译硕士,外国语言文学,学科教学英语,其他(跨专业)。

3、以上的四种选择对于英语专业的同学们来说就是我们可以选择的未来学习方向,但是方向虽然很多,并不一定适合自己,也不一定符合我们一战成硕的迫切需求。以下带着大家简单分析:

4、外国语言文学:一般为学硕,主要学习内容包含英美文学,语言学等,复习内容很多,很杂,较难以灵活运用。最好对于此类方向有一些研究兴趣,会在研究生期间比较好度过。

5、翻译硕士:专硕,主要以培养实用型人才为主,偏重于实践型培养特质,课程体系内容中,更多倾向于笔译和视译的方法的学习和笔译口译的训练。

6、学科教学英语:专业很是热门,考试分数要求较高,难以调剂,需要慎重选择,尤其是一些非常好的学校。

7、跨考:除非自己志不在此,尽量不要跨专业考研。因为跨专业考研就相当于从零开始,压力大的同时,学习内容会很多。

8、翻硕是近几年的英语专业考研的热点专业,这里我仅分享一些自己想要考取翻译硕士的想法,发自肺腑。

9、对于我个人而言,在大学本科四年期间,英语专业课内容学习虽不是草率,但是也算不上很是认真和刻苦,所以四年下来成绩普普通通,要说本科毕业去找工作,估计很难找到很符合自己预期的工作,而且自己的英语表达能力也不是很突出,无法能够自如的运用自己的专业知识。选择翻译硕士,主要是看中了我们能够在本专业的学习中,更加偏向于自己英语表述和翻译能力的提升,做到真的能够开口说英语。

10、在两年的学习生活中,老师的严格要求和耐心引导,同学们的互相督促也确实在口语表达和英语的运用方面有了很大的进步,语音语调也改善了很多。

11、当然啦,各位同学们,并不是说英语专业的其他方向无法提升自己的英语能力,只要用心努力,肯定会有不同方向的成长,各位同学要跟随内心的同时坚持一战成硕的意念,加油呀!

12、研究生考试有疑问、不知道如何总结考研考点内容、不清楚考研报名当地政策,点击底部咨询官网,免费领取复习资料:

关于MTI翻译从哪里出题和MTI真题的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

未经允许不得转载:考研指南 » MTI翻译从哪里出题 MTI真题

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏